现在位置:首页> 面试 > 面试英语 > 听歌学英语之Hello

听歌学英语之Hello

  第59届格莱美完整获奖名单揭晓,阿黛尔五提五中完胜,获年度制作、年度专辑、年度歌曲等五个重量级奖项!今天我们就一起来天天获得第59届格莱美年度单曲的《Hello》吧。

听歌学英语之Hello

  《Hello》是英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行歌曲,歌词、曲谱由阿黛尔·阿德金斯、格莱格·科尔斯汀合作编写,格莱格·科尔斯汀负责音乐制作、出版。《Hello》作为推广专辑的首支单曲,于2015年10月23日以数码音乐格式通过XL唱片公司发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2015年11月20日发行的第三张录音室专辑《25》。

  《Hello》是阿黛尔·阿德金斯第四支登上美国公告牌百强单曲榜冠军的单曲,于上榜第一周凭借百万销量拿下该榜单首位,打破“美国首周最高单曲销量”纪录,同时又成为美国公告牌百强单曲榜的第24支“首周冠军单曲”,共计连续夺得十周冠军之位。在英国,《Hello》成为该音乐市场2013年至2015年期间首周销量排名第一的歌曲。2017年2月12日,该首歌曲获得第59届格莱美奖“年度制作”、“年度歌曲”、“最佳流行表演”三项大奖。

 

  【中英歌词】

  英文

  Hello it's me

  I was wondering if after all these years you'd like to meet

  To go over everything

  They say that time's supposed to heal ya but I ain't done much healing

  Hello can you hear me

  I'm in California dreaming about who we used to be

  When we were younger and free

  I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

  There's such a difference between us

  And a million miles

  Hello from the other side

  I must've called a thousand times to tell you

  I'm sorry for everything that I've done

  But when I call you never seem to be home

  Hello from the outside

  At least I can say that I've tried to tell you

  I'm sorry for breaking your heart

  But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore

  Hello how are you

  It's so typical of me to talk about myself

  I'm sorry I hope that you're well

  Did you ever make it out of that town

  Where nothing ever happened

  It's no secret

  That the both of us are running out of time

  Hello from the other side

  I must've called a thousand times to tell you

  I'm sorry for everything that I've done

  But when I call you never seem to be home

  Hello from the outside

  At least I can say that I've tried to tell you

  I'm sorry for breaking your heart

  But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore

  Ooooohh anymore

  Ooooohh anymore

  Ooooohh anymore

  Anymore

  Hello from the other side

  I must've called a thousand times to tell you

  I'm sorry for everything that I've done

  But when I call you never seem to be home

  Hello from the outside

  At least I can say that I've tried to tell you

  I'm sorry for breaking your heart

  But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore

  译文

  你好吗 是我

  我犹豫着要不要给你来电,我不确定多年之后的今日你是否还愿意见我

  是否愿意来闲聊寒暄,细数从前

  人们都说时间能治愈一切,但似乎这说法不怎么适合我

  嘿 你在听吗

  我会梦到从前,美好的加州 美好的我们

  当时那么年轻,向往自由的我们

  我都快要忘了,但现实却让一切重现眼前

  我们之间的差距愈见明显

  有如天差地别

  我还是想打给你,即使相隔天边

  即使打上千遍万遍我也想给你来电

  对我从前所有的一切,说声抱歉

  但似乎我每次来电,都是忙音不断,没人接

  但这相隔千里的来电

  至少能让我不留遗憾,告诉你我的想念

  我想说我伤了你的心,真的很抱歉

  但也许值得庆幸的是,不会再有人让你悲痛欲绝

  嗨 你最近还好吗

  我已经习惯了自说自话帮你回答

  对于过去我很抱歉,但希望你现在能好过一点

  不知你是否已忘记那小城

  那个除了回忆一无所有的小城

  毫无悬念

  我们都荒废了我们从前的时间

  所以这来自远方的我的来电

  即使打上千遍万遍我也想对你说

  我很抱歉

  对我从前所做的一切说声抱歉

  但似乎我每次来电,都是忙音不断,没人接

  但这相隔千里的来电

  至少能让我不留遗憾,告诉你我的想念

  我想说我伤了你的心,真的很抱歉

  但也许值得庆幸的是

  不会再有人让你悲痛欲绝

  不会再有人让你悲痛欲绝

  我们的过往不会再出现

  这来自远方的来电,即使打上千遍万遍

  我也想对你说,我很抱歉

  对我从前所做的一切说声抱歉

  但似乎我每次来电,都是忙音不断,没人接

  但这相隔千里的来电

  至少能让我不留遗憾,告诉你我的想念

  我想说我伤了你的心,真的很抱歉

  但也许值得庆幸的是

  不会再有人让你悲痛欲绝

  不会再有人像我这样让你悲痛欲绝